Scarlett SC-1032 Manuel d'utilisateur Page 13

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 16
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 12
IM010
www.scarlett.ru SC-1032
13
Išplaukite visas nuimamąsias dalis karštu vandeniu
su indų plovimo priemone, kruopščiai išskalaukite ir
sausai nuvalykite prieš statydami į vietą.
NUKALKINIMAS
Reguliariai valykite kavos virimo aparatą nuo kalkių
nuosėdų.
Kalkių nuosėdoms pašalinti naudokite
rekomenduojamas priemones, kurias galima įsigyti
prekybos tinkle, ir griežtai laikykitės nurodymų ant
pakuotės.
Kruopščiai išplaukite kavos virimo aparatą. Įpilkite į
rezervuarą švaraus vandens ir, neįberdami kavos,
įjunkite prietaisą. Pakartokite ciklą dar kartą.
Valykite ne rečiau kaip kartą per 5 mėnesius.
SAUGOJIMAS
Prieš padėdami prietaisą į laikymo vietą įsitikinkite,
kad jis yra išjungtas iš elektros tinklo ir visiškai
atvėso.
Atlikite visus “VALYMAS IR PRIEŽIŪRA” skyriaus
reikalavimus.
Prietais
ą laikykite sausoje vėsioje vietoje.
H HASZNALATI UTASÍTÁS
FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK
Használat előtt, a készülék károsodása elkerülése
érdekében kérjük, figyelmesen olvassa el a
Kezelési útmutatót és tartsa meg azt, mint
tájékoztató anyagot.
A készülék első használata előtt, ellenőrizze
egyeznek-e a címkén megjelölt műszaki adatok az
elektromos hálózat adataival.
A helytelen kezelés a készülék károsodásához,
anyagi kárhoz, vagy a használó
egészségkárosodásához vezethet.
A készülék nem való nagyüzemi, csak házi
használatra.
Használaton kívül mindig áramtalanítsa a
készüléket.
Ne merítse a készüléket és a vezetéket vízbe, vagy
más folyadékba. Ha ez megtörtént, mielőtt újból
használná a készüléket – ellenőrizze működését
szakember segítségével.
Ne használják a készüléket fizikai-, érzelmi-, illetve
szellemi fogyatékos személyek, vagy
tapasztalattal, elegendő tudással nem rendelkező
személyek (beleértve a gyerekeket) felügyelet
nélkül, vagy ha nem kaptak a készülék
használatával kapcsolatos instrukciót a
biztonságukért felelős személytől.
A készülékkel való játszás elkerülése érdekében
tartsa a gyermekeket felügyelet alatt.
A vezeték meghibásodása esetén - veszély
elkerülése érdekében – annak cseréjét végeztesse
a gyártóval vagy a gyártó által meghatalmazott
szervizzel ill. szakemberrel.
Ne használja a készüléket sérült vezetékkel,
csatlakozódugóval, valamint azután, hogy ütődést
szenvedett, vagy más milyen képen károsodva
volt. Forduljon a közeli szakszervizbe.
Figyeljen, hogy a vezeték ne érintkezzen éles, forró
felülettel.
A készülék áramtalanítása közben fogja a
csatlakozódugót, ne húzza a vezetéket.
A készüléket száraz, sima felületre szilárdan kell
felállítani. Ne állítsa a készüléket forró felületre,
valamint ne tartsa azt, meleget kibocsátó
készülékek (például, villanysütő), függöny
közelében, és függő polcok alatt.
Soha ne hagyja felügyelet nélkül a bekapcsolt
készüléket.
Felnőttek ellenőrzése nélkül ne engedje gyereknek
használni a készüléket.
Ne érjen forró felülethez.
Áramütés, készülékkárosodás elkerülése
érdekében ne használjon készlethez nem tartozó
tartozékot.
Csak felhelyezett kávétartóval és csészéket be a
készüléket.
Csak megtöltött víztartállyal használja a
készüléket.
Minden egyes kávéadag elkészítése előtt legalább
5 percig hagyja hűlni a kávéfőzőt.
A kávé elkészítéséhez csak hideg vizet használjon.
Amennyiben a készüléket valamennyi ideig 0 ºC–
nál tárolták, bekapcsolása előtt legalább 2 órán
belül tartsa szobahőmérsékleten.
A gyártónak jogában áll értesítés nélkül
másodrendű módosításokat végezni a készülék
szerkezetében, melyek alapvetően nem
befolyásolják a készülék biztonságát,
működőképességét, funkcionalitását.
ELŐKÉSZÍTÉS
Annak érdekében, hogy kitűnő ízű kávét kapjon,
készítsen 2-3 főzetet friss vízzel, de ne adagoljon
kávét a szűrőbe. Öntsön vizet a tartályba, és állítsa
a kapcsolót «I» helyzetbe.
Miután kiürül a víztartály – kapcsolja ki a kávéfőzőt,
«0» helyzetbe állítva a kapcsolót.
5 percig hagyja hűlni a készüléket, és öntse ki a
kancsóból a vizet. Ismételje meg 2-3 a műveletet.
A kávéfőző használatra kész.
JAVASLATOK A KEZELÉSHEZ
KÁVÉ KÉSZÍTÉSE
Töltsön a szűrőbe megfelelő mennyiségű őrölt
kávét, és nyomás nélkül egyenletesen simítsa el.
Illessze vissza a sz
űrőt a foglalatba.
Nyissa ki a víztartály fedelét és töltse meg a tartályt
vízzel a szükséges szintig.
FIGYELEM! A beöntött víz ne lépje túl a maximális
jelzést.
Víztartály belsejében található a maximális (2
csésze), és minimális (1 csésze) vízmérték jelzése.
A kávéfőző hátsó oldalán helyezkednek el a
felesleges vizet kivezető vízvezető nyílásai.
A pontos adagolás érdekében a felhasznált vizet
ajánlatos mérni a készlethez tartozó csészékkel.
Zárja le a víztartály fedelét.
Rakjon csészét a foglalat mindegyik kivezető furata
alá.
Állítsa a kapcsolót "I" helyzetbe, kigyúl a
jelzőlámpa és a kávéfőző működni kezd.
Miután az összes víz átfolyik a szűrőn – kapcsolja
ki a kávéfőzőt.
TISZTITÁS ÉS KARBANTARTÁS
Tisztítás előtt mindig áramtalanítsa a készüléket.
Hagyja teljesen lehűlni a kávéfőzőt, majd törölje
meg kívülről puha, száraz törlőkendővel. Ne
használjon agresszív kémiai szert, illetve
súrolószert.
Mossa meg az összes levehető tartozékot meleg
szappanos vízzel, visszahelyezés előtt alaposan
mossa meg, és törölje szárazra azokat.
Vue de la page 12
1 2 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire